Mémoire facile et langues étrangères
-
Aujourd’hui, un article un peu plus long sur la mémoire. En effet, préparer la Croisée des Blog du mois d’août, c’est un honneur et l’occasion de partager un peu plus. Merci pour tous vos commentaires et encouragements pour les articles et les cours en création.
Texte intégral du podcast
Pourquoi faire ? Eh bien, sans elle vous ne pourriez pas comprendre les articles, les idées, les intentions de communiquer avec vous.
Les preuves de vos compétences envers l’apprentissage et la mémoire des langages sont bien réelles. Dès votre plus jeune âge vous avez bien appris votre première langue, sans aller à l’école.
Avec vos sensations et les stimulations répétées de votre entourage vous avez su apprendre et communiquer vos besoins,comprendre et interpréter les messages de vos proches.
Mémoire ! Le premier pas est franchi, vous avez pu, vous le pouvez encore ! Reste à vous faciliter la tâche avec de bonnes stratégieset des astuces applicables de suite au quotidien.
Voici une réponse à la question de Sylvie :
“la méthode « armoire ou garde-robe » plaît beaucoup pour la mémoire. Comment l’utiliser pour retenir la syntaxe allemande, ou des phrases en Allemand ?”
Quel que soit votre besoin d’apprendre, la première clé de la mémoire des langues est de posséder un vocabulaire suffisamment riche pour communiquer.
Sylvie, retenir la syntaxe (l’étude des relations entre les mots, les groupes de mots, et de leurs fonctions à l’intérieur de la phrase) sera un pas complémentaire à celui du vocabulaire dans la partie expérimentations.
Dans un premier temps, restez modeste, acceptez de faire des erreurs, vous n’avez pas besoin d’être parfait pour vous faire comprendre. Que ce soit pour le travail, pour vos loisirs ou tout simplement pour avoir le plaisir d’être capable de maintenir une conversation dans une langue étrangère, acceptez vos faiblesses passagères de mémoire.
Suite à diverses expériences en tant que chercheur autodidacte, vous présenter ici quelques pistes de base est un plaisir, des solutions pour obtenir rapidement un lexique ou un vocabulaire suffisamment riche pour communiquer simplement.
Il faut vous dire que la belle-famille à plusieurs origines (italiennes-anglaises-tunisiennes et vietnamiennes), en ce qui me concerne je suis bordelais avec une branche belge (qui eux, parlent le français-hollandais et l’allemand).
Rassurez-vous, ce n’est pas pour autant que je parle couramment ces diverses langues, mais c’est magique. Simplement, pour communiquer en enrichissant le vocabulaire de votre bibliothèquemémoire (pour l’allemand, à 18 ans, amoureux, à la Goethe Institut 3 mois avec 1 immersion sur Berlin… c’est loin tout ça!).
Ce sera d’ailleurs un des objectifs le moment venu de la retraite : approfondir et maîtriser, couramment, plusieurs langues.
Il est important de savoir, selon les recherches scientifiques, que seulement 100 à 500 mots sont utiles dans le langage parlé (sur les langues les plus utilisées sur notre planète).
Mémoire et Théorie A.L.I.R.E.
Cet article, ses astuces et ses stratégies de base vont vous montrer comment il peut être facile d’apprendre les mots d’une langues étrangères à partir de la règle ALIRE (Associer – Localiser –Imaginer – Répéter – Expérimenter).
Cette règle, baptisée ainsi, se fonde sur 7 stratégies de base“CERVEAU” développées sur ce Blog sur la mémoire et les apprentissages.
Depuis des milliers d’années, dans notre monde, les signes et lessons s’assemblent et jouent entre eux : mots, phrases, sens multiples, interprétations… Des possibilités presque infinies pour la mémoire et permettre les réflexions, les associations d’idées ouvrant les portes de la création et de l’action.
Afin d’éviter le cahot et faciliter le développement de l’espèce “humaine”, grâce à la communication, codes et règles sont apparus (grammaire, conjugaison, déclinaisons, dictionnaires et encyclopédies…).
Attention, les exemples cités ci-dessous ne sont que des représentations personnelles, desimages-clés personnelles, souvenez-vous bien que les vôtres seront toujours les meilleures.
Cependant, vous pouvez vous en inspirer et les copier.
A première vue, cela vous semblera peut-être un peu fastidieux, mais avec l’habitude, un objectif bien précis et de l’investissementpersonnel, vous serez largement récompensé(e) de vos efforts pour votre mémoire.
De simples fiches sous formes traditionnelles ou mieux encore sous formes de cartes mentales vous amèneront vers l’automatismerecherché.
Mémoire et Associer
La première étape est d’identifier les mots à mémoriser, ici 4 mots simples pour un exemple sur la langue visée. Pour cela, en amont, vous aurez préparé une fiche avec 4 colonnes de ce type :
Français | Intermédiaire | Allemand | Genre |
Un lapin | Ein Kaninchen | ||
Une fleur | Eine Blume | ||
Une femme | Eine Frau | ||
Un homme | Ein Mann |
Deuxième étape : création d’une image forte (concrète) dans votre tête par association : le son du mot étranger avec le sens de celui-ci dans votre langue.
Français | Intermédiaire Son + Sens Imagé du mot étranger | Allemand | Genre |
Un lapin | Un caniche | Ein Kaninchen | |
Une fleur | Léon Blum | Eine Blume | |
Une femme | Frao | Eine Frau | |
Un homme | (Interim) | Ein Mann |
Comme vous l’avez déjà vu et lu dans les articles de ce blog, la mémoire a besoin de classer d’organiser, de ranger. Dans de nombreuses langues, il y a des bases à connaître comme lesgenres, c’est pour cela que vous utiliserez la méthode des lieux.
C’est une technique qui vous facilitera le classement dans votre bibliothèque de mots tout en respectant les catégories nécessaires. Un outil efficace pour le rappel des informations, rapide voireinstantané !
Comment procéder ?
Eh bien c’est très simple, pour ce qui est du genre (féminin, masculin et parfois le neutre comme en anglais) vous allez choisir dans votre imaginaire, dans vos représentations le lieu que vous inspire chacun des genres. (Ceci est valable pour toute autre catégorie à définir : verbes, adjectifs, nombres, etc.)
Un exemple pour les genres :
Féminin | Masculin | Neutre |
La maternité (par Pixoeil) | Léonard de Vinci | La Suisse |
Mémoire et Imaginer
Il s’agit maintenant de laisser faire votre imaginaire pour associer, classer chacun des nouveaux mots reconnus sous la forme d’unesaynète bien localisée (vivante, colorée et grande…). Voici mes propres saynètes loufoques :
Français | Intermédiaire | Allemand | Genre |
Un lapin | Un caniche | Ein Kaninchen |
=> Imaginez un lapin tondu comme un caniche sur le bureau de Léonardo.
Français | Intermédiaire | Allemand | Genre |
Une fleur | Léon Blum | Eine Blume |
=> Une fleur sur la moustache de Léon Blum comme un père à la maternité.
Français | Intermédiaire | Allemand | Genre |
Une femme | Frao | Eine Frau |
=> Grande femme sculptée en marbre par Frao, au milieu d’une maternité.
Français | Intermédiaire | Allemand | Genre |
Un homme | (Interim) | Ein Mann |
=> Un homme intérimaire de Manpower se rend dans l’atelier de Léonardo.
Lorsque votre fiche de travail est complète, il est nécessaire de mettre en œuvre le mécanisme d’approfondissement.
Deux exemples de solutions s’offrent à vous pour de bonnes répétitions. N’oubliez pas que la répétition est l”élément essentiel pour une mémorisation à long terme :
- la fiche (carte flash) avec le tableau et ses 4 colonnes comme vu précédemment et vous cacher la colonne au choix jusqu’à la maîtrise “réflexe”.
- la carte mentale (mind map), reproduction imagée, tel un parcours neuronal organisé par votre propre cerveau. A partir d’un thème central, c’est une sorte de carte routière, un GPS biologique. Vous partez d’un point donné (ici un mot) et instantanément vous accédez à l’information souhaitée (ici la traduction).
Un réseau neuronal, où chaque élément déclenche une réaction en chaîne, des étincelles informatives. C’est larépétition de ces parcours mentaux qui vous donne la maîtrise “réflexe” nécessaire à votre objectif.
Importance capitale
Vous devez impérativement travailler par catégories (fiches/cartes flash ou cartes mentales) pour être plus efficace dans votre rangement “bibliothécaire”. Ceci est d’autant plus important pour vous, Sylvie, au sujet de la syntaxe allemande, ou des phrases en Allemand. Le reste n’est quejeu de rôle, immersions et votre laisser-faire naturel avec ses imperfections. Au cœur d’une situation agir dans le contexte.
Je m’explique
Conformément à l’ensemble des cours de langue existants, l’apprentissage du vocabulaire s’effectue par thèmes (se présenter, le corps humain, à la maison, au café, à l’hôtel…).
Commencez donc par vous donner des objectifs d’apprentissage par catégories (utiles selon vos besoins). A raison de 5 par jour ou d’une dizaine de mots (ou de situations) par semaine, imaginez au bout de 52 étapes.
Ce sera alors une bibliothèque linguistique spécialisée de plus de 520 mots (ou contextes) pour une dizaine par semaine… suffisants pour communiquer simplement, comprendre et vous faire comprendre.
Rien ne vous empêche d’en apprendre 4 ou 5 par jour, l’important est de ne jamais oublier de RÉPÉTER, RÉPÉTER, RÉPÉTER !
Mémoire et Expérimenter
Le point à respecter est bien celui de la mise en œuvre de vos nouveaux savoirs, vous donner des défis, vous exprimer au maximum dans cette nouvelle langue. Même avec vos erreurs, vos défauts n’hésitez pas. Ce sont vos erreurs qui vous ferontprogresser à grands pas !
Une astuce complémentaire
1- Aller en Italie pour la première fois (à Venise), l’an passé, j’ai suivi les conseils d’un ami anglophone.
Chaque jour durant trois mois, l’écoute de feuilletons (ou films) favoris comme la collection (Mc Giver) se faisait en italien. Mais attention, le sous-titrage était aussi en italien pour éviter de trop penser en français. Le faire avec des histoires que vous connaissez, déjà très bien, facilite la tâche.
Certains vous dirons qu’ils ont appris une langue rien qu’avec des films, vous les comprendrez mieux. Persévérance et travailpersonnel sur le vocabulaire vous donneront de grandes satisfactions et en étonneront plus d’un autour de vous.
***
Source: http://www.memoirefacile.com/memoire-facile-et-langues-etrangeres/